Muipidan Lexicon¶
Total entries: 309
-
- adamodonoun (hmudo class)
Old Muipidan ‘ada
(plurals athadamodo, at’aadamodo)
father
-
- adamoytonoun (moyto class)
father-in-law (of a woman)
-
- adesverb (sis class)
Old Muipidan hadis
(2s at’a)
(NOM V [ACC]) to work [at], to labour, to toil
-
- ahoaytonoun (ayto class)
Old Muipidan ‘axhu, from ‘axas “to scurry”
ant
-
- ahok’odonoun (kup’o class)
anthill, swarm of ants
-
- amamodonoun (hmudo class)
Old Muipidan ‘ama
mother
-
- amamoytonoun (moyto class)
mother-in-law (of a woman)
-
- aphaphaytonoun (ayto class)
imitative
butterfly, moth
-
- atletadenoun (ndado class)
Old Muipidan hatli, related to hadis “to work”
work, labour
job, task, duty
-
- atlekendenoun (kinde class)
labourer
-
- atlenatadenoun (ndado class)
free time, break, leave
(as adjective) off duty, free of work
(as adjective, about one’s inferior) idle, slacking off
-
- emüsüdenoun (thudo class)
Old Muipidan hemu
sun
-
- Emükendeproper noun (kinde class)
(addressed as Emada “father Em”)
Emada, the sun god
-
- esverb (myas class)
Old Muipidan hes
(infinitive pha, locative may)
(NOM V) to exist
Hebi pha hebi pha nate.
= To be or not to be.
(V NOM) to be here
Ehmüda fumuymo.
= There are two dogs here.
(NOM V LOC) to be at
(NOM V LOC or LOC V NOM) to be possessed by
-
- Famogïk’odoproper noun (kup’o class)
Old Muipidan Famoge
Famogikodo city
-
- fendedenoun (nit’e class)
Old Muipidan fe
month (of 17 or 18 days)
-
- naok’odo ne-fendinoun (kup’o class)
season (of four months)
Nonnakïndo hnas ne-lahmoday ne-naok’o phi ne-fendi.
= The baby is twelve (Meamorian) months old (literally “three groups of four months”).
-
- flok’ïdonoun (kato class)
Old Muipidan flo “lush”
green
greenery, vegetation
-
- Flok’odoproper noun (kup’o class)
Flokodo city
-
- Flophïdoproper noun (phado class)
Flopido region
-
- flophïyk’ïdonoun (kato class)
Old Muipidan flophelo
river valley
-
- ofloytosverb (sis class)
(NOM V) (of plants and hair) to grow
-
- sindide m-ofloytonoun (nit’e class)
growing season, from mid-winter to mid-spring
-
- fotadoadjective
Old Muipidan foda
next, following
beyond
(in kinship terms) grand-; one generation further
-
- ada fomodonoun (hmudo class)
paternal grandfather
-
- ama fomodonoun (hmudo class)
paternal grandmother
-
- noga fomodonoun (hmudo class)
grandson (son’s son)
-
- pesi fomodonoun (hmudo class)
granddaughter (son’s daughter)
-
-
- fumuytonoun (moyto class)
Old Muipidan fu
(greater plural fuphïvumuyto)
domestic dog
-
- fusudonoun (thudo class)
wolf
-
- fübüsüdenoun (thudo class)
Old Muipidan föbu
mouse
-
- füsümüdenoun (hmudo class)
Old Muipidan füso
family, bloodline
family name
-
- hakhosverb (sis class)
Old Muipidan xakhus
(NOM V ACC) to plant, to sow
-
- sindide ma-hakhonoun (nit’e class)
planting season, from the fall equinox to late fall
-
- hannosverb (klos class)
Old Muipidan xamnos “to put down”
(NOM V ACC [DAT]) to leave (behind) [for]
(NOM V ACC) to set down (a burden)
-
- hebipreposition
Old Muipidan xebe
either… or…
-
- heysüdenoun (thudo class)
Old Muipidan xele
fire
-
- hmekendenoun (kinde class)
Old Muipidan hme “word”
given name
-
- hmemüdenoun (hmudo class)
Old Muipidan hme
younger brother
-
- hmetadenoun (ndado class)
Old Muipidan hme
daytime
day (from one sunrise to the next)
the daytime sky
(adjective) blue
-
- hme fotadonoun (ndado class)
tomorrow
-
- hmeypütadenoun (ndado class)
Old Muipidan hmelpo, from hme “day” + po “previous”
yesterday
-
- hmeype fotadonoun (ndado class)
the day before yesterday
a long time ago; once upon a time
-
- hmiphïdenoun (phado class)
Old Muipidan hmi “sky”
nighttime
the night sky
-
- hmotadoadjective
Old Muipidan hmo
-
- hmullïïytonoun (ayto class)
Old Muipidan hmumla
(indefinite hmulla)
smile
happiness, joy
-
- hnet’adenoun (tak’o class)
Old Muipidan hne “animal track”
road
-
- hniyhnïsverb (klos class)
imitative
to squeal; to make a loud, high-pitched sound
(of a child) to whine, to scream
(of a cat) to meow (loudly)
-
- hnosverb (sis class)
Old Muipidan hnos “to creep”
(NOM V) to move (slowly)
-
- hogaytonoun (ayto class)
Old Muipidan xoga “wheat plant”
wheat grain
-
- hogak’ïdonoun (kato class)
wheat plant
-
- honotadoadjective
Old Muipidan xonu “ancestor”
old, original
-
- Muypha Honophadoproper noun (phado class)
Old Muipido
-
- hovosverb (klos class)
imitative
-
- hubïsverb (sis class)
Old Muipidan xubis “to walk”
(infinitive hube, 2s hup’a)
(NOM V) to go away, to leave
-
- huhnusïphïdonoun (phado class)
Old Muipidan xuhnuse
(written) character
-
- hupïhuhnusïphïdonoun (phado class)
the Muipidan script
official table of allowed characters
There have been several official tables of characters released by the Muipidan government; the most important was the character table of -464, which limited the Muipidan script to 900 characters.
-
- huphïbïsverb (sis class)
Old Muipidan xuphabis, from xubis “to walk”
(NOM V) to go here and there, to wander, to roam
(NOM V [DAT]) (of a religious leader) to tour the countryside, preaching to whoever will listen
(NOM V) (of a river) to meander
-
- huphïbïskïndonoun (kinde class)
travelling preacher
-
- huyphïdonoun (phado class)
Old Muipidan xula “land”
plot of arable land
farm
-
- iïytenoun (ayto class)
Old Muipidan ‘i
eye
-
- imisauxiliary verb
Old Muipidan himis “to reach”
(2s inga, negative ihmis)
forms the optative of klos-class verbs
-
- ip’ik’idenoun (kato class)
Old Muipidan ‘ip’e “wine”
-
- kadeaytenoun (ayto class)
Old Muipidan kadi
neck
-
- kahotadonoun (ndado class)
Old Muipidan kaxu “earth”
clay, especially as a writing medium
-
- kahophadonoun (phado class)
clay tablet
-
- kahokïndonoun (kinde class)
scribe
-
- kahophïyk’ïdonoun (kato class)
library
-
- kasverb (sis class)
Old Muipidan kas
(2s ka, negative kaves)
(auxiliary) forms the optative of myas- and sis-class verbs
-
- kakhosverb (sis class)
(NOM V) to swell up
-
- kaseytedenoun (k’ede class)
Old Muipidan kasila “bowl”
spoon
-
- kaseykaseytedenoun (k’ede class)
kitchenware
-
- kaslahnesverb (sis class)
Old Muipidan kaslahnes “to defend, to support”
(NOM V [DAT]) to cheer [for]
(NOM V) to shout (excitedly, joyously)
-
- kavesverb (sis class)
Old Muipidan kafis “to scrub”
(2s kaka)
(NOM V [ACC]) to clean
-
- kakesüsverb (sis class)
(NOM V [ACC]) to clean thoroughly, purify
-
- kakesügetedenoun (k’ede class)
tongs designed to remove “unclean” organs, such as the intestines, from a dead body before it is ritually burned
-
- Kaygekendeproper noun (kinde class)
Old Muipidan Kalagi, an ancient war god, influenced by kala “spear”
(addressed as Kaygemüs “thick Kaigi”)
Kaigemis, the god of patriotic soldiers
-
- kaytïdonoun (k’ede class)
Old Muipidan kala
spear
-
- kenumeral
Old Muipidan ke “this”
one
-
- kedütadeadjective
Old Muipidan kedo “bent over, stunted”
(of a person or animal) small, short
(of a table, roof, etc.) low
-
- kheaytenoun (ayto class)
Old Muipdian khe
notch, scratch
-
- khisverb (klos class)
Old Muipidan khis “to clear”
(NOM V [ACC]) to remove, take away, to clear away
(NOM V [GEN] [ACC]) to weed (GEN=location, ACC=plants being removed)
(NOM V [GEN] [ACC]) to steal [from]
-
- khikhüsverb (klos class)
(NOM V [GEN] [ACC]) to plunder [from], to ransack [from]
-
- sindide mï-khinoun (nit’e class)
weeding season, late fall to mid-winter
-
- Khoyphadoproper noun (phado class)
Old Muipidan Kholi, an early loan from Kharulian (compare Old Kharulian kazol, source of Kharulian carul)
Kharul
-
- khyusudonoun (thudo class)
Old Muipidan khihu, from khis “to clear”
vulture
-
- kibiïytenoun (ayto class)
Old Muipidan kibi
(plurals kiphibiïyte, kip’ïgibiïyte)
head
-
- kimnumeral
Old Muipidan kima “hand”
five
-
- kimïytenoun (ayto class)
side
Kaytïdo es mï-kim ny-ohnosagophado.
= The spear is next to the table.
-
- kimk’odo ne-thendinoun (kup’o class)
(also just kimk’odo)
birthday (at a multiple of five years)
birthday celebration
-
- tikimnumeral
Old Muipidan tikima, from ti “one” + “kima” five
six
-
- mukïmnumeral
Old Muipidan mukima, from mu “two” (seen also in the dual suffix -mo
seven
-
- kosïgïmnumeral
Old Muipidan kosigima, from kos “three” (seen also in the paucal suffix -kos
eight
-
- naygemnumeral
Old Muipidan nahigima, from naho ‘i kima “four and five”
nine
-
- kimmenumeral
Old Muipidan kimmu, dual of kima “five”
ten
-
- kingüsnumeral
Old Muipidan kingos, from kima kos “three fives”
fifteen
-
- kïgoaytonoun (ayto class)
Old Muipidan këgo “arm”
arm
hand
-
- kleslatadenoun (ndado class)
Old Muipidan klesla “molten copper”
molten metal
-
- loda kleslak’edenoun (kato class)
melting weed
Melting weed is a mind-altering drug used in the religious ceremonies of many sects. It gets its name because many users describe the experience of being on the drug as “melting into the group” — becoming one with the other worshippers.
-
- klukïndonoun (kinde class)
Old Muipidan klu “leader”
monarch
Both kings and queens regnant are referred to as klukïndo.
-
- kobatadoadjective
Old Muipidan koba
good, high-quality
valuable
-
- kok’ïdonoun (kato class)
Old Muipidan ko
-
- kongïkïndonoun (kinde class)
Old Muipidan kongi
woman
-
- kongïmodonoun (hmudo class)
wife
-
- kotadoadjective
Old Muipidan ko “light”
bright, shining
-
- koysverb (myas class)
Old Muipidan kohis “to sleep”
(NOM V) to rest
(NOM V) to be inactive
(serial) to stop
-
- sindide ma-koynoun (nit’e class)
resting season, from early summer to the fall equinox
-
- kunutïdonoun (ndado class)
Old Muipidan kuno “copper”
bronze
-
- kutïdonoun (ndado class)
Old Muipidan ku
dust, sand
-
- kuphïyk’ïdonoun (kato class)
desert
training area for spearmen
-
- k’asverb (sis class)
Old Muipidan k’as “to work on”
(NOM V [ACC]) to make, to build
-
- k’anetadenoun (ndado class)
Old Muipidan k’ani, nominalization of k’as
project
-
- k’anekendenoun (kinde class)
craftsperson, skilled labourer
-
- k’anenatadenoun (ndado class)
idleness
(as adjective) idle, short of work
-
- k’aytïdonoun (k’ede class)
Old Muipidan k’a’i, from k’as “to work on”
production tool
This word applies to tools used for producing or creating things. It includes carpentry tools, paintbrushes, potter’s wheels, reed styli, etc. but excludes kitchen knives, brooms, measuring instruments, weapons, etc.
-
- k’ebeaytenoun (ayto class)
Old Muipidan k’ebi
fly
follower of a sect that one disapproves of
-
- k’esasüsverb (myas class)
Old Muipidan k’esasus
(NOM V [LOC]) to be welcome [to], to be safe [in]
-
- k’etadeadjective
Old Muipidan k’e “sharp”
hot, especially unpleasantly hot
painfully cold
-
- k’otadoadjective
Old Muipidan k’o
big
-
- Lagendedeproper noun (nit’e class)
Old Muipidan Lage
Lagendeda River
-
- lahmodaysverb (sis class)
Old Muipidan lahmodanis “to pass by”
(NOM V [GEN]) to experience, to go through
(in perfect, NOM V GEN) to be X old
Hnan ne-lahmoday ne-thendi sey-kimme.
= I’m thirty years old.
-
- lamesverb (sis class)
Old Muipidan lames
(2s langa)
(NOM V) to flow, to run
(NOM V) to work, to function
-
- langïsosverb (sis class)
(NOM V [GEN]) to overflow
(NOM V GEN) to exceed
Kaykaytïdo langïsota ne-seme.
= There are more than forty spears.
(NOM V GEN) to be bigger than
Fumuyto langïsos ne-mwamoyto.
= The dog is bigger than the cat.
(NOM V GEN INSTR) to be more X than Y
Emüsüde langïsos nï-sovoayto ï-koay.
= The sun is brighter than the moon.
(NOM V INSTR) to be too X
Kaseytede nin langïsos ï-k’ote.
= My spoon is too big.
-
- lannasverb (sis class)
Old Muipidan lamnas
to drift downstream
to go away (slowly), to leave
-
- Latyagek’üdeproper noun (kup’o class)
Old Muipidan Latliagi
Latyagekida city
-
- ledüsverb (sis class)
Old Muipidan ledus
(2s let’a)
(NOM V) to move (quickly)
-
- letlasverb (klos class)
Old Muipidan letlas
(NOM V) to come (quickly)
(NOM V) to help (with an emergency)
-
- letmesverb (sis class)
Old Muipidan letmis
(NOM V [INSTR]) to jump [over]
(NOM V) to ascend (rapidly)
(of a bird) to take off
(of the sun) to rise
-
- lihmümüdenoun (hmudo class)
Old Muipidan lihmuxe
illegitimate child
-
- lihmük’idenoun (kato class)
in Old Muipidan, this referred to any new apple cultivar, i.e. an apple tree that looked very different from its parents. It displaced the original word for apple, ko’i, as newer cultivars became more common.
apple
-
- lihmük’üdenoun (kup’o class)
apple tree
-
- lihütïdeadjective
Old Muipidan lixu “child”
newly made
young
fresh
-
- lïaytonoun (ayto class)
Old Muipidan lë
ear
-
- lodak’ïdonoun (kato class)
Old Muipidan loda
leaf
headwaters
-
- maleaytenoun (ayto class)
Old Muipidan mali
nose
-
- ma-maleprepositional phrase
(P GEN) at the tip of, at the end of
-
- maypreposition
Old Muipidan ma’i, from ma “on” + ‘i “with”
while, during
amidst
-
- maytadoadjective
Old Muipidan mala “light-coloured”
yellow
-
- mbundïdonoun (nit’e class)
Old Muipidan mbu
strand of head hair
-
- mbuïytonoun (ayto class)
top, upper surface
Fumuyto es mï-mbu ny-ohnosagophado.
= The dog is on top of the table.
-
- mbuplïbundïdonoun (nit’e class)
hair, head of hair
Mbuplïbo nis ï-twonde.
= He has dark hair.
hairstyle, haircut
-
- meetadenoun (ndado class)
Old Muipidan me’e
stone
-
- megamüytenoun (moyto class)
Old Muipidan mega
sheep
-
- mesündedenoun (nit’e class)
Old Muipidan mesu
spring, fountain
source, origin
beginning
-
- mesündede ne-thendedenoun (nit’e class)
”beginning of the year”, since the Muipidan calendar year begins on the fall equinox
fall equinox
-
- metüephadenoun (phado class)
Old Muipidan metohe, from me’e “stone” + tohe “life”
statue depicting an important person or battle
-
- met’esüsverb (myas class)
Old Muipidan met’isos, intensive of medas “to stand”
(NOM V) to stand at attention
(NOM V [INSTR]) to stand firm [on], to insist [on]
(of a condition) to last, to persist
-
- minïytonoun (ayto class)
Old Muipidan mina
the small moon (Corthis)
-
- Minïkindeproper noun (kinde class)
(addressed as Mintwo “dark Min”)
Mintwo, the moon goddess
-
- misverb (sis class)
Old Muipidan pmis
(NOM V ACC) to hope for
(NOM V ACC) to strive for
(NOM V CLAUSE) to hope that
-
- moaytonoun (ayto class)
Old Muipidan mo
face
-
- nït-moprepositional phrase
(P ACC) facing
Ngoymoyto es nït-mo o-slak’odo.
= The pig is facing towards the hill.
(P INSTR) about, regarding
Sihmüda mï-unïs nït-mo ü-ple nin.
= The two of them were talking about my sister.
-
- mollwasverb (klos class)
Old Muipidan molluhas, from molus “to make”
(NOM V [ACC]) to try again
(NOM V [ACC]) to repeat
(serial) to do again
Fumuyto hnas nï-hovo mollwas.
= The dog barked again.
-
- moysverb (klos class)
Old Muipidan molus “to make”
(2s moyka)
(NOM V) to be busy
(NOM V ACC) to make
(NOM V ACC) to finish, to deal with
to castrate
(auxiliary) forms the causative
-
- sï-moymoytonoun (moyto class)
castrated animal
-
- mudïsverb
Old Muipidan mudis “to grasp”
(2s mut’a)
(NOM V [ACC]) to twist, to turn
(NOM V [ACC]) (to a person) to pressure, to compel
-
- muhïtïdoadjective
Old Muipidan muxe “strange”
new, current, next
Muipidan muhe is inherently contrastive; it describes the next or newest incarnation of something, as opposed to the outgoing or former incarnation. It can be used either shortly before, during, or shortly after the change.
Klukïn muhïkïndo imis o-moy osaytombada.
= May the new king bring peace to us all. (This could reasonably be said either before or after the old king has died.)
-
- Muhïk’udoproper noun (kup’o class)
Muhikudo city
-
- thendi muhïndïdonoun (nit’e class)
(at the end of the year) next year
(at the beginning of the year) this year
-
- muyhumuytonoun (moyto class)
Old Muipidan mulxu, diminutive of muha “cat”
kitten
-
- muytïdoadjective
Old Muipidan mule “favoured”
blessed, fortunate, happy
wise, talented
-
- Muyphïdoproper noun (phado class)
Muipido
-
- Niyta Muytïdoproper noun (ndado class)
the Muipidan language
-
- hmeta muytïdointerjection
(usually just muyte informally)
hello
-
- müsütïdeadjective
Old Muipidan müso “tree trunk”
thick, wide
(of a person) tough, solid
-
- mwamoytonoun (moyto class)
Old Muipidan muha
cat
-
- myasverb
Old Muipidan medas “to stand”
(infinitive meda)
(NOM V [DAT] LOC) to experience (a mental or emotional state) [towards]
(auxiliary) forms the imperfect of myas-class verbs
-
- naonumeral
Old Muipidan naho
four
-
- natadoadjective
Old Muipidan na’a “missing”
missing, absent
(with infinitive) to not do
(indefinite noun, ndado class) absence, lack, zero
-
- ndak’odonoun (kup’o class)
Old Muipidan nda “heap”
group of sixty
(with genitive) sixty
-
- ndatadoadjective
Old Muipidan nda
warm, especially pleasantly warm
-
- negündedenoun (nit’e class)
Old Muipidan negu “branch”
minor river
Traditionally, this includes any river except the Lagendeda, Pandido, and Hmondido.
-
- nehmatadenoun (ndado class)
Old Muipidan nehma “breastmilk”, also “bond between mother and child”
familial love (including between spouses)
-
- ngoymoytonoun (moyto class)
imitative
pig
-
- ngoymoyto ma-megak’enoun (moyto class)
literally “pig in a flock of sheep”
something that doesn’t belong in its environment
-
- nikündidenoun (nit’e class)
Old Muipidan niko “history”
time, history
(indefinite) a long time, a while
-
- nindidenoun (nit’e class)
Old Muipidan ni “river”
major river
Traditionally, this refers to the Lagendeda, Pandido, and Hmondido rivers. Speakers commonly use this to describe directions and locations, with reference to the nearest major river.
-
- nodasverb (klos class)
Old Muipidan nodas
(NOM V) to die
This is the normal word for “to die”, used for example, in biographies, histories, and funerals. But in narrations or everyday conversations, speakers usually substitute osaytos “to fall asleep”.
-
- nohnaaytonoun (ayto class)
Old Muipidan nohna
(sometimes nonnaayto, by folk etymology from nonnakïndo “baby”)
woman’s breast
-
- ma-nohnprepositional phrase
(P GEN) in front of, ahead of
-
- nomaytonoun (ayto class)
Old Muipidan noma
tooth
mouth
-
- nonnakïndonoun (kinde class)
Old Muipidan nomna’a, from noma “tooth” + na’a “absent”
baby
-
- nubut’ïdonoun (tak’o class)
Old Muipidan nubo “core”, also “bone inside a body”
bone
(of a plant or vegetable) interior, core
(of an idea) meat, substance, theme
-
- nubutïdonoun (ndado class)
bone (as a substance or building material)
-
- odakïndonoun (kinde class)
Old Muipidan hoda “mask, character”
(plurals othodakïndo, ot’aodakïndo)
person
character (in a play)
-
- odamodonoun (hmudo class)
family member, relative
-
- odïsverb (klos class)
Old Muipidan ‘odis
(2s ot’a)
(NOM V) to come
-
- ohnosagophadonoun (phado class)
Old Muipidan ‘ohnosagu, from sagu “bread”
(sometimes clipped to ohnophado informally)
table
-
- osïbïsverb (myas class)
Old Muipidan ‘osibes “to be awake”
(NOM V) to wake up
-
- otmoytadoadjective
Old Muipidan hotmule “beautiful”
(of a thing) nice, pleasant
(of a person) good-looking, fair
-
- palosverb (sis class)
Old Muipidan palos “to bite”
(2s payka)
(NOM V [DAT]) to criticize
-
- paykïsosverb (sis class)
(NOM V [DAT]) to be angry [at]
-
- patadoadjective
Old Muipidan pa “bone”
-
- payphadonoun (phado class)
Old Muipidan pali “flat”
dry scrubland
-
- pegeaytenoun (ayto class)
Old Muipidan pege
(plurals pekhegeayte, pek’abegeayte)
louse
-
- pehük’edenoun (kato class)
Old Muipidan pexu
flower
-
- phinumeral
Old Muipidan phi “that (over there)”
three
-
- plekasverb (klos class)
imitative
(NOM V) to clap one’s hands
(NOM V [DAT]) to slap, to smack
-
- plemüdenoun (hmudo class)
Old Muipidan ple “sister”
younger sister
-
- puk’ïsusverb (myas class)
Old Muipidan puk’isos, from puges “to sag”
(NOM V, of a person) to be weary, to be tired from prolonged hardship or work
(NOM V, of a thing) to be worn out
(NOM V, of an institution or social group) to be in decline
-
- pumusverb (klos class)
Old Muipidan pumos “to poke”
(NOM V [ACC]) to write
-
- pundïbuïytonoun (ayto class)
Old Muipidan pundabu
sandal
-
- pungïsusverb (klos class)
Old Muipidan pungisos, intensive of pumos “to poke”
(NOM V [DAT]) to bother, to annoy
-
- pügisverb (klos class)
Old Muipidan püges “to harm”
to frighten, to scare, to threaten
-
- pyatadonoun (ndado class)
Old Muipidan pi’a
romantic love (outside of marriage)
affection, desire
-
- p’ugïtïdonoun (ndado class)
Old Muipidan p’uge “itch, agitation”
(of animals) estrus
(of people, derogatory) romantic love
lust, attraction
-
- sadesverb (klos class)
Old Muipidan sades “to throw”
(2s sat’a)
(NOM V [INSTR]) to give off
(NOM V [ACC]) to shine [at], to glow
-
- sagok’ïdonoun (kato class)
Old Muipidan sagu “bread”
food
prosperity
-
- sahneymüdenoun (hmudo class)
Old Muipidan sahnilo
father’s sister’s daughter (amitina)
-
- salugïsk’udonoun (kup’o class)
Kharulian tsarug's
collection of unique items
-
- satadoadjective
Old Muipidan sa “quiet”
quiet, calm
asleep
-
- osaytosverb (klos class)
(NOM V) to settle down, to go quiet
to fall asleep
(in narration) to die
-
- sendaytenoun
Old Muipidan senda “bubble”
(plurals sehnendayte, sembasendayte)
ball, sphere
rounded pottery cup
-
- sevüsverb (sis class)
Old Muipidan sefos “to raise (a child)”
(2s seka)
(NOM V [ACC]) to have a child, to beget
-
- sevühmüdamüdenoun (hmudo class)
parents
-
- siïytenoun (ayto class)
Old Muipidan si “elbow”
elbow
-
- sindidenoun (nit’e class)
bend in a river
now
time period
time, instance
Adamo nin hnas sindi nao ne-pleka.
= My father clapped four times.
-
- mï-sindideprepositional phrase
(with present tense verb) now, at this moment
(with future tense verb) soon
-
- sit’ïdenoun (tak’o class)
ulna
-
- sikhïytonoun (ayto class)
Old Muipidan sikha
knee
-
- sikhït’ïdenoun (tak’o class)
kneecap
-
- sisverb (sis class)
Old Muipidan sidas
(infinitive sida)
(auxiliary, NOM V LOC) forms the imperfect of sis-class verbs
-
- sitlïsverb (klos class)
Old Muipidan sitlas “to approach”
(NOM V [ACC]) to come (slowly), to approach
(NOM V [LOC]) to gather [at]
-
- sitlïkütïk’üdenoun (kup’o class)
place of worship
-
- siytïdenoun (ndado class)
Old Muipidan sila
water
blood
-
- siytïde nï-toenoun (ndado class)
blood, especially spilled blood
Kaytïdo moys phus t’opa ü-siytïde nï-toe.
= The spear spilled his blood.
-
- siymïhündidenoun (nit’e class)
Old Muipidan silmaxoxo, from sila “water” + maxoxo “roaring”
waterfall
life-altering event
fifteenth birthday
-
- slak’odonoun (kup’o class)
Old Muipidan sla
hill, mountain
group of 216,000 (60 cubed)
-
- slapheyphadenoun (phado class)
foreign country
Hmemüde nin es ma-slapheypha.
= My brother is abroad.
(adjective) distant, far away
-
- sloyhokïndonoun (kinde class)
Old Muipidan slolxu, diminutive of slo “paternal aunt”; the role of the older sister in raising children was likened to that of the father’s unmarried younger sisters
older sister
-
- somakïndonoun (kinde class)
Old Muipidan soma
(plurals sohmomakïndo, sombasomakïndo)
god or goddess
-
- sovoaytonoun (ayto class)
Old Muipidan sofo
the large moon (Shiska)
-
- Sovokïndoproper noun (kinde class)
(addressed as Sofko “bright Sof”)
Sofko, the moon goddess
-
- sunïtïdoadjective
Old Muipidan suni
red
-
- süyk’edenoun (kato class)
Old Muipidan sölu
meat, flesh
-
- tagat’adonoun (tak’o class)
Old Muipidan taga
stick
-
- tagakhetedenoun (k’ede class)
ruler
measured lengeth
-
- tagakhetede ma-hmotamnoun (k’ede class)
length of the diagonal of a rectangle
Pythagorean theorem
-
- tedendedenoun (nit’e class)
Old Muipidan tedi
(plurals tethedendede, tet’adedendede)
root
(plural) mouth (of a river)
destination
-
- thendedenoun (nit’e class)
Old Muipidan the “summer”
year
-
- thesverb (klos class)
Old Muipidan thes “to take”
(NOM V ACC) to hold, to keep
(NOM V ACC) to own, to claim
(serial) to continue, to keep
Emüsüde sades thes.
= The sun keeps shining.
-
- thekhüsverb (klos class)
(NOM V ACC) to steal
-
- thethasverb (klos class)
Old Muipidan thethas “to gather up”
(NOM V [ACC]) to harvest
(NOM V [ACC]) to conscript
-
- sindide ma-thethanoun (nit’e class)
harvest season, from mid-spring to early summer
-
- thitïdenoun (ndado class)
Old Muipidan thi
wood
-
- thip’ïvitïdenoun (ndado class)
stockpile of wood
-
- thithimüdenoun (hmudo class)
titi token (an object kept to honour a dead family member)
-
- thok’odonoun (kup’o class)
Old Muipidan tho
home, dwelling
-
- thoyk’odonoun (kup’o class)
Old Muipidan tholu “granary”
group of 3,600 (60 squared)
-
- thulïsverb (sis class)
Old Muipidan thules
(infinitive thuy, 2s thuyka)
to rise, to ascend
-
- tibüïytenoun (ayto class)
Old Muipidan tibo “water pot”
(plurals tiphibüïyte, tip’ïdibüïyte)
bowl
-
- tigïsverb (klos class)
Old Muipidan tigas
(NOM V [DAT]) to bless, to favour
(NOM V [ACC]) to grant, to approve
-
- ni-tigïsprepositional phrase
(about a past event) fortunately
(about a future event) with luck, probably
-
- tihitïdeadjective
Old Muipidan tixi
cold
-
- tiytïdeadjective
Old Muipidan tila “small”
(of inanimate things) small
(of ideas, issues) insignificant, unimportant
-
- tiytanoun
(with genitive) a few, several
-
- tonumeral
Old Muipidan to “that”
two
-
- tohasverb (klos class)
Old Muipidan toxas “to drop”
(NOM V [ACC]) to make a mistake
-
- tohastadonoun (ndado class)
insult, social blunder
-
- tohasmoytonoun (moyto class)
faux pas
-
- toïtadonoun (ndado class)
Old Muipidan tohe “breath”
-
- tondamasverb (sis class)
Old Muipidan tondamas “to roll around”
(NOM V) (of children or animals) to play, to frolic
(NOM V DAT) to play with, to toy with
-
- tosverb (myas class)
Old Muipidan tonus “to have”
(2s tonga, negative tohnïs, accusative o-ton, genitive and locative ndon)
(auxiliary, NOM V PASS) forms the passive
-
- tongïsosverb (myas class)
(NOM V [ACC]) to guard, to protect
-
- tongïsopadak’odonoun (kup’o class)
the royal guards
defense force, defenders
-
- tubïytonoun (ayto class)
Old Muipidan tuba
lungs
-
- tubïk’udonoun (kup’o class)
(literary) raincloud, rainstorm
This derivation is from the supposed function of the lungs in Muipidan philosophy: converting breathed air into water for the blood. By analogy, a raincloud supposedly converts air to water for rain.
-
- tuhnïk’udonoun (kup’o class)
Old Muipidan tuhni “gathering, celebration”
tavern
-
- twotadoadjective
Old Muipidan tu’o
dark, dim
-
- t’aaytonoun (ayto class)
Old Muipidan t’a
(bird’s) wing
(fish’s) fin
-
- t’ek’üdenoun (kup’o class)
Old Muipidan t’e
base, bottom
foundation
-
- t’opasverb (klos class)
imitative
(NOM V) to fall, to drop
-
- t’uïytonoun (ayto class)
Old Muipidan t’u
foot, leg
-
- t’umhmïytonoun (ayto class)
Old Muipidan t’unhma “sneaking”
(indefinite t’umhma)
care, caution, deliberation
slowness
(as adjective) slow, cautious
-
- ugutïdoadjective
Old Muipidan ‘ugo
black
-
- unïsverb (sis class)
Old Muipidan hunes
(NOM V [DAT]) to speak [to]
-
- ungïsusverb (sis class)
(NOM V [DAT]) to shout [at]
(NOM V DAT) to scold, to berate
(NOM V [DAT]) to argue [with]
-
- ungïsuhmudïtïdonoun (ndado class)
debate, argument
-
- ungïsukutïtïdonoun (ndado class)
panel discussion
This is a form of structured public discussion in which high-ranking followers of several different gods explain and debate how to properly react to situations in everyday life, according to that god’s teachings.
-
- uvutïdonoun (ndado class)
Old Muipidan hufo
mist, fog
-
- uyk’udonoun (kup’o class)
Old Muipidan hulo
(archaic) cloud