After reflecting on the experience of the first 25 instalments of Weekly Words, I’m trying a new format:
- I’m adding the requirement that I include at least one sentence in one of my languages each week, while still making sure at least one word in the sentence is new. This should help flesh out the grammar as well as the vocabulary, and encourage focus on useful words rather than creative ones.
- But to make the workload manageable, I’ll focus on one language each week, and rotate through the languages week by week.
I’m hoping this makes each post easier while also pushing the languages towards usability faster.
Without further ado, here’s a topical Muipidan sentence:
Ndagi
[ˈⁿda.ɡi
nda-gi
ABST-this
[ˈⁿda.ɡi
nda-gi
ABST-this
k’etade
ˈkʼe.ta.də
k’e-ta-de
unpleasant.heat-ABST–DEF
ˈkʼe.ta.də
k’e-ta-de
unpleasant.heat-ABST–DEF
mavos
ˈma.vɔs
mavo-s
fear-3s
ˈma.vɔs
mavo-s
fear-3s
ü-met’ese
ʏˈme.tʼɛ.zə
ü=met’ese
ACC=last
ʏˈme.tʼɛ.zə
ü=met’ese
ACC=last
ni-tiyta
nɪˈtɪj.ta
ni=tiy-ta
GEN=several-ABST
nɪˈtɪj.ta
ni=tiy-ta
GEN=several-ABST
ne-hmeta.
nɛˈm̥e.ta]
ne=hme-ta
GEN=day-ABST
nɛˈm̥e.ta]
ne=hme-ta
GEN=day-ABST
I fear that this unpleasant heat will last several days.
Gloss provided by Gloss My Gloss
There are two new words in this sentence. The first is met’esüs “last, persist, endure”, literally “stand at attention”; it’s related to the imperfective auxiliary verb myas, originally “stand”. The second is tiyta “several”, from the adjective root tiy “small”.